La mie Ribeira de Santaren cuorre bien loinge
de Santaren, passa pula huorta de miu abó i se ende
nun oubo modas románticas de reissenhores
nien por esso fáltan pulhi abes dadas al pio. Uolhos berdes
isso nó. Ralamente se béien nesta Prainada.
Castanhos quaije siempre i negros ciento ua beç. (Juanica,
filha, bai-te para casa que tue bó nun haberie de gustar de te ber
metida andrento un berso). Romántica ye to
l’ouftalmologie, ne l fondo.
Bou tenteando la rialidade de l die, hai tamien freznos
i salgueiras ne ls dous cunhos de l’auga
i tamien you sou la borda que cuntempla
este porjeto de riu, que ningun mar recebirá
an sou cuolho, tanta sequidade drume an sue cama.
Assi i todo hai buraqueiras de renozielhas i lheirones nas raízes
de ls juncales i al passar eilhas assóman-se al buraco, míran-me
a miedo, mas rejísten cun proua. Gústan-me estes seres
slúbios. Bichos de tunes, de silenços, de funduras.
Deixa-me sentido l sou tino ne l persente
stado de las feiras.
Nunca serei un marineiro - assi i todo deixei ne l lhitoral
cachos de bida ne l sal de ls dies - por isso me gusta la doçura
deste filo d’auga, que cuorre por mi cumo se you fura l riu
adonde l tiempo se molhara.
Fernando Branco, Marcas de Verões Partidos
[in Carvão, poesia reunida, 2009]
Traduçon de Fracisco Niebro
[An pertués
A uma Ribeira
A minha Ribeira de Santarém corre bem longe
de Santarém, borda a horta de meu avô e se aí
não ouço cantos românticos de rouxinóis
nem por isso faltam por lá aves dadas ao pio. Olhos verdes
lá isso não. Não ocorrem habitualmente neste Planalto.
Castanhos quase sempre e negros vez por outra. (Joaninha,
filha, vai para casa que a tua avô não haveria de gostar de te ver
metida dentro de um verso). Tomântica é toda
a oftalmologia, no fundo.
Vou tacteando a realidade do dia, há também freixos
e salgueiros de um e outro lado da água
e também eu sou a margem que contempla
este projecto de rio, que nenhum mar receberá
em seu seio, tal a secura que se deita em seu leito.
Todavia há labirintos de doninhas e ratazanas nas raízes
dos juncais e ao passar elas afloram à toca, olhan-me
a medo, mas resistem com garbo. Aprecio estes seres
furtivos. Bichos de túneis, de silêncios, de profundidades.
Sensibiliza-me a sua discrição no presente
estado das feiras.
Nunca serei um marinheiro - ainda assim deixei no litoral
pedaços de vida no sal dos dias - por isso aprecio a doçura
deste fio de água, que corre por mim como se eu fosse o rio
onde o tempo se molhasse.]
Sem comentários:
Enviar um comentário